Ehrbar-Saal, Wien
Ehrbar-Saal, Wien

Foto: Natascha Auenhammer

VIP Academy
27. Juli - 8. August 2009


Informationen und Online-Anmeldung
Information and online-registration

Prospekt bestellenOnline anmelden
Order brochureOnline registration

---> Download VIP-Academy Folder 2009 (PDF)





VIP Academy 2009
27. Juli - 8. August 2009


Klavier Meisterkurs im Ehrbar-Saal, Wien
Klavier:
Florian Krumpöck
Olga López
Stephan Möller
Carol Morgan
Eugenie Russo
Workshops:
Leonne Lewis
Erfolgreiche Karriereplanung
Jorge Sánchez-Chiong
Improvisierwerkstatt
Lectures:
Masahi Katayama
Klaviermechanik und Spieltechnik
Florian Krumpöck
Professionelles Klavierüben
Leonne Lewis
Mendelssohn und seine Welt
KONZERTTERMINE
im Rahmen des Klavierfestivals




10 Jahre VIP Academy! Ein exklusives und vielseitiges Sommerfestival mit intensiver künstlerischer Arbeit und vielen Konzerten. Maximal 25 Pianistinnen und Pianisten ab 17 Jahren erhalten je 5 Einzelstunden bei verschiedenen Professoren aus unserem internationalen Dozententeam. Für auswärtige Teilnehmende gibt es kostenlose Übungszimmer. Außer dem Standardrepertoire bilden Haydn und Mendelssohn unsere Repertoireschwerpunkte für 2009.

Wien, die mitteleuropäische Musikhauptstadt, bietet das ideale Ambiente. Die Mitwirkenden konzertieren in einem der schönsten Wiener Konzertsäle, dem Ehrbar-Saal, wo schon Johannes Brahms und Gustav Mahler aufgetreten sind. Intensive Workshops und Vorträge vervollständigen das Programm der VIP Academy; außerdem besteht die Möglichkeit zu einer interessanten kulturellen und kulinarischen Exkursion.

Als Zusatzangebot im Jubiläumsjahr besteht die Möglichkeit zur kostenlosen Teilnahme am
1. Internationalen Rosario-Marciano-Klavier-wettbewerb
vom 6. bis 8. August. Es winken € 4.200,- Geldpreise und eine Einladung zu einem Klavierabend in Wien in der Saison 2009/2010.

Meisterkurse für Pianisten und Pianistinnen unter 18 Jahren

 
 
Preise:

Felix-Mendelssohn-Preis
gestiftet von Leonne Lewis
€ 300,-
Joseph-Haydn-Preis
gestiftet von der Haydn-Gesellschaft Wien
Öffentlicher Auftritt in Wien
Teilnahmegebühren:
Mitgliedsbeitrag      € 100,-
Aktive Teilnahme      € 500,-
Gasthörer             € 200,-
Unterkunft (auf Anfrage)

Anmeldeschluß: 15. Juni 2009  (Poststempel)


Die Anmeldungen werden in der Reihe des Eingangs angenommen; es gibt keine Aufnahmeprüfung. Gleichzeitig mit der Anmeldung ist der Mitgliedsbeitrag auf das Konto der Vienna International Pianists, Nr. 12.023.172 bei der Raiffeisenbank Wien (BLZ 32000), mit dem Vermerk "Spesenfrei für den Empfänger" einzuzahlen. Der Mitgliedsbeitrag wird bei einer Absage seitens des Teilnehmers nicht zurückgezahlt. Der vollständige Kursbeitrag ist spätestens am ersten Kurstag zu entrichten. In Zweifelsfällen ist allein der deutsche Text maßgebend. Programmänderungen vorbehalten. Gerichtsstand: Wien.


Wegen der Begrenzung auf 25 aktiv Teilnehmende wird eine frühzeitige Anmeldung dringend empfohlen!



ONLINE ANMELDEN

PROSPEKT BESTELLEN

ZURÜCK NACH OBEN
 
 
 
VIP Academy 2009
July 27 - August 8

Piano Masterclass, Ehrbar-Saal, ViennaPiano:
Florian Krumpöck
Olga López
Stephan Möller
Carol Morgan
Eugenie Russo
Workshops:
Leonne Lewis
Successful career planning

Jorge Sánchez-Chiong
Contemporary Improvisation
Lectures:
Masahi Katayama
Action and Technique
Florian Krumpöck
Professional Practising
Leonne Lewis
Mendelssohn and his world
CONCERT DATES
in the course of the piano festival 





VIP Academy: The 10th anniversary! An exclusive, diversified festival for intensive studies, with many concerts. A maximum of 25 participants from 17 up receive 5 individual lessons each with different professors from our internationally recognized faculty. For students from abroad, there are free practice facilities. In addition to the standard repertoire, Haydn and Mendelssohn are our focal points of interest in 2009.

Vienna, the musical capital of central Europe, offers the ideal ambiance. Participants perform at Ehrbar Hall, one of the city's most prestigious auditoriums, where Johannes Brahms and Gustav Mahler once appeared! Intensive workshops and lectures are also scheduled; an optional interesting cultural and culinary excursion rounds off the program. We look forward to welcoming the young artists in the surrounding of a city steeped in its long cultural and musical tradition.

As a special option in our anniversary year, we offer our students a free participation in the 1 st International Rosario Marciano Piano Competition, August 6-8. There are € 4,200.- monetary prizes and an invitation to play a recital in Vienna during the 2009/2010 season.

Master classes for pianists under 18 years

 
 

Prizes:

Felix-Mendelssohn-Prize

donated by Leonne Lewis
€ 300.-

Joseph-Haydn-Prize

donated by Haydn-Gesellschaft Wien
Public performance in Vienna
Fees: (1 EUR approx. 1,30 USD)
Membership fee          € 100,-
Active participants     € 500,-
Auditors                € 200,-
Unterkunft (auf Anfrage)
Application deadline: June 15, 2009 (postmark)

Since only 25 active participants can be accepted, we urgently recommend an early registration!



ONLINE REGISTRATION

ORDER BROCHURE

BACK TO THE TOP
Dozenten | Faculties

FLORIAN KRUMPÖCK   Austria   (d,e)
Der gefragte Pianist und Dirigent tritt an den bedeutendsten internationalen Häusern als Solist und Dirigent auf. Er ist künstlerischer Leiter des Blüthner Klavierwettbewerbes.

1978 geboren war Florian Krumpöck im Alter von 14 Jahren jüngster Student von Rudolf Buchbinder und vertiefte seine Ausbildung bei Gerhard Oppitz in München. Wichtige künstlerische Impulse erhielt er auch von Elisabeth Leonskaja und Vladimir Fedosejew, der Krumpöcks Debut in der Tonhalle Zürich dirigierte. Seither konzertiert er als Pianist weltweit mit führenden Orchestern und Dirigenten und gibt Soloabende bei internationalen Festivals, wie den Salzburger Festspielen. CD-Einspielungen spiegeln Krumpöcks breites Repertoire wieder. Durch seinen großen Mentor Daniel Barenboim veranlasst, begann Krumpöck auch zu dirigieren. Sein dirigentisches Debut gab er mit dem Jerusalem Symphony Orchestra. 2007 wurde er Chefdirigent der Sinfonietta Baden. Seit 2006 ist Florian Krumpöck künstlerischer Leiter des österreichischen Nachwuchs-Klavierwettbewerbes Wendl&Lung. zurück

This much sought after musician appears in major concert halls both as soloist and conductor. He is artistic director of the Blüthner Piano Competition in Austria.

Florian Krumpöck was born in Vienna in 1978. At the age of 14 he became Rudolf Buchbinder’s youngest student and went on to study with Gerhard Oppitz in Munich. He received significant artistic input from Elisabeth Leonskaja and Vladimir Fedosejew, who conducted Krumpöck‘s debut in the Tonhalle Zurich. Since then Krumpöck has performed as a pianist with leading orchestras and conductors, giving solo recitals at international festivals such as the Salzburger Festspiele. His broad repertoire is reflected in his CD recordings. Encouraged by his mentor Daniel Barenboim, he has also begun a career as a conductor. In 2007 he became principal conductor of the Sinfonietta Baden. He recently made his debut appearance conducting the Jerusalem Symphony Orchestra. Since 2006 Florian Krumpöck is the artistic diretor of the Austrian Wendl&Lung Piano Competition for youth. back


OLGA LÓPEZ   Venezuela   (e,f,s)
Diese brillante Pianistin und Direktorin eines Konservatoriums in Caracas, Venezuela hat bereits zahlreichen Nachwuchsmusikern den Weg zur eigenen Karriere geebnet.

Diese bedeutende venezolanische Pianistin erhielt ihre Ausbildung in Caracas/Venezuela und in Paris bei Magda Tagliaferro u. a. Sie ist in praktisch allen Ländern Südamerikas sowohl als Solistin als auch mit bedeutenden Orchestern aufgetreten. Auch in den USA und in vielen europäischen Ländern ist sie keine Unbekannte. Sie spielt ein außergewöhnlich umfangreiches Repertoire, das außer den Standardwerken auch eine große Anzahl lateinamerikanischer Kompositionen umfaßt und wird von Publikum und Presse gleichermaßen umjubelt. Außer ihrer künstlerischen Tätigkeit besitzt die Pädagogik für Olga López einen hohen Stellenwert. Als Direktorin und Professorin des nach ihr benannten Konservatoriums in Caracas hat sie bereits zahlreichen jungen Pianisten erfolgreich den Weg zur eigenen Karriere geebnet. zurück

This brillant pianist and conservatory director in Caracas, Venezuela has successfully guided many young artists on their way to fame.

This eminent Venezuelan pianist received her musical education in Caracas/Venezuela, and in Paris a. o. with Magda Tagliaferro. She has performed in almost all South American countries, as well as soloist as with famous orchestras. She is also well regarded as a pianist in the USA and in Europe. Her extensive repertoire contain as well standard repertoire as South American piano music. As conservatory director, Ms. Lopez has successfully guided many young artists on their way to fame. back

STEPHAN MÖLLER   Germany/Austria   (e,g)

Stephan Möller wurde in Hamburg geboren. Er erhielt seine Ausbildung als Pianist und Dirigent in Hamburg, Bremen und Salzburg. Von 1983-89 arbeitete er bei den Salzburger Festspielen mit Dirigenten wie Herbert von Karajan zusammen. 1985 war er Preisträger des Internationalen Beethoven-Klavierwettbewerbs Wien. Seine Konzerttätigkeit führt ihn durch ganz Europa, die USA, Japan und China. Schwerpunkte seines Repertoires sind Beethovens 32 Klaviersonaten und 5 Klavierkonzerte, Liszt-Paraphrasen über Wagner-Opern und Kompositionen für den Bösendorfer-Computerflügel. Unter seinen CD-Einspielungen finden sich Raritäten wie Beethovens Große Fuge und Wagners gesamtes Klavierwerk. Stephan Möller lehrt an der Universität für Musik und darstellende Kunst in Wien. zurück

Stephan Möller was born in Hamburg. He studied piano performance and orchestra conducting in Hamburg, Bremen and Salzburg. 1983-1989, he worked at the Salzburg Festival with Herbert von Karajan. In 1985, he was a prize-winner at the international Beethoven Piano Competition in Vienna, Austria. Stephan Möller is busily concertizing all over Europe, the USA, Japan and China. Repertoire highlights are Beethoven's 32 piano sonatas and 5 piano concertos, Liszt´s concert paraphrases on Wagner's operas, and compositions for the computer-assisted Bösendorfer grand piano. Among his CD recordings, there are such rarities as Beethoven’s Grosse Fuge and Wagner’s complete piano music. Stephan Möller is on the faculty at the University of Music and Performing Arts in Vienna, Austria. back
CAROL MORGAN   England   (e,g)

Carol Morgan wurde in England geboren. Nach dem Studium am Royal College of Music in London folgte ein längerer Aufenthalt in Deutschland, wo sie unter anderem bei Alfons Kontarsky studierte. Neben dem klassisch-romantischen Repertoire ist sie seit vielen Jahren eine herausragende Interpretin zeitgenössischer Musik, sowohl solistisch als auch in den Bereichen Lied- und Kammermusik. Nach langjähriger Erfahrung in mehreren Ensembles tritt sie zunehmend mit spannenden Programmen auf, in denen sie traditionelles Repertoire mit Werken des 20. und 21. Jahrhunderts kombiniert. Ihre Interpretationen sind gekennzeichnet von unbestechlicher Texttreue und treffsicherem Gespür für die Verschiedenheit der unterschiedlichen Kompositionsstile. zurück

Carol Morgan was born in England. After her studies at the Royal College of Music in London she lived in Germany for some time, where she studied, among others, with Alfons Kontarsky. Apart from the classical-romantic repertoire, she has been for many years among the leading interpreters for the music by contemporary composers, both for solo piano as also for song and chamber music. After playing for a long time in various ensembles she now concentrates on exciting programmes which combine the traditional repertoire with the music of the 20th and 21st century. Her interpretations are characterized of incorruptible text loyalty and accurate feeling for the difference of the various composition styles. back
EUGENIE RUSSO   USA/Austria   (e,g)

Geboren in New York, studierte sie u.a. am Oberlin Conservatory bei Jack Radunsky und an der Musikuniversität Wien bei Hans Graf. Ihre intensive Konzerttätigkeit umfasst Auftritte in Österreich, Deutschland, Finnland, Dänemark, Spanien, Italien, Russland, Kasachstan, Japan und die USA, darunter ihr erfolgreiches Debüt 1987 in der New Yorker Carnegie Hall. Eugenie Russo wirkte in der CBS-Fernsehserie „Bernstein-Beethoven“ mit und veröffentlichte zahlreiche CDs mit Werken amerikanischer Komponisten wie Gershwin und Copland, aber auch der Wiener Schule und zeitgenössischer Musik. Sie ist Artist-in-Residence an mehreren amerikanischen Musikhochschulen und leitet eine Klavierklasse am Josef-Matthias-Hauer-Konservatorium in Wiener Neustadt. zurück

Born in New York, she studied among others with Jack Radunsky at the Oberlin Conservatory and with Hans Graf at the music university in Vienna, Austria. Her intensive concert activities cover performances in Austria, Germany, Finland, Denmark, Spain, Italy, Russia, Kazakhstan, Japan and the USA, where she had her successful debut 1987 in New York’s Carnegie Hall. Eugenie Russo appeared in the CBS TV series “Bernstein-Beethoven“ and published numerous CD recordings with works of American composers such as Gershwin and Copland, the Viennese School and contemporary music. She is Artist in Residence at several American music colleges and leads a piano performance class at the Josef Matthias Hauer Conservatory in Wiener Neustadt. back
MASAHI KATAYAMA   Japan   (j,d,e,r)
Der Klaviervirtuose ist Spezialist in der Interpretation russischer Klaviermusik. Als gefragter Pädagoge leitet er eine Klavierklasse an der Universität der Künste in Osaka/Japan.

Der erfolgreiche Pianist wurde in Japan geboren. Er studierte Klavier an der Hochschule für Musik und darstellende Kunst „Mozarteum“ in Salzburg, setzte sein Studium am Moskauer Tschaikowsky-Konservatorium fort und absolvierte außerdem an der Hochschule für Musik und Theater in Hannover. Der Klaviervirtuose ist Preisträger internationaler Wettbewerbe wie „Citta di Senigallia“, „F. Busoni“ (Bozen) und „Marguerite Long“ (Paris). Mehr als 50 Solokonzerte pro Jahr sowie zahlreiche CD-Produktionen (u. a. Skrjabin und Mussorgsky) dokumentieren das künstlerische Schaffen Masahi Katayamas. Neben seiner pianistischen Tätigkeit ist Masahi Katayama auch ein gefragter Pädagoge. Zunächst Assistent des berühmten Pianisten Andrei Gavrilov an der Musikhochschule Hannover, leitet Masahi Katayama heute eine Klavierklasse an der Universität der Künste in Osaka/Japan. Außerdem wird er häufig zu Meisterkursen im In-und Ausland eingeladen zurück

The virtuoso pianist is an expert in Russian piano music interpretation. As a sought-after pedagogue he is piano professor at the University of Arts in Osaka/Japan.

This successful pianist was born in Japan. He studied piano performance at the University of Music “Mozarteum” in Salzburg. He continued his studies at the Moscow Tchaikovsky Conservatory and graduated at the University of Music and Drama in Hannover/Germany. The virtuoso pianist is prize winner of several international competitions such as „Citta di Senigallia“, „F. Busoni“ (Bolzano) und „Marguerite Long“ (Paris). More than 50 recitals per year as well as numerous CD productions (f. e. Skrjabin and Mussorgsky) show his artistic activities. Besides his pianistic career Masahi Katayama is in great demand as a pedagogue. First he had a position as an assistant of the well known pianist Andrei Gavrilov at the University of Music in Hannover. Currently he is a piano professor at the University of Arts in Osaka/Japan. He is frequently invited to hold masterclasses in Japan and abroad.
back

LEONNE LEWIS   USA   (e)
Leonne Lewis’ vielfältige Karriere umfasst Tätigkeiten als Konzertpianistin, Musikjournalistin und Konzertagentin. Seit ihrem Debüt mit dem San Francisco Symphony Orchester im Alter von 10 Jahren mit Haydns D-Dur-Konzert ist sie in zahlreichen Konzerten als Solistin und Kammermusikerin in Kalifornien und New York aufgetreten. Musikjournalistisch ist Leonne Lewis als beratende Herausgeberin der Zeitschrift „Clavier“, als Autorin in „Strings“, „Strad“ und „Wiener Zeitung“ tätig. Sie hält Vorträge an Universitäten und bei Musikfestivals und der Music Teachers Association of California, deren Präsidentin sie eine Zeitlang war. Themen sind das Zeitalter der Romantik, Beethoven und seine Welt u.a. Leonne Lewis absolvierte ihr Klavier-Konzertfachstudium an der University of Southern California und der California State University. zurück
Leonne Lewis has a varied career as a pianist, music journalist and concert manager. Since playing the Haydn D Major concerto with the San Francisco Symphony at age 10, she has performed frequently as soloist and chamber musician throughout California and New York. Leonne's accomplishments as music journalist include Consulting Editor of Clavier magazine and contributor to Strings, Strad and the Wiener Zeitung newspaper of Vienna, Austria. She gives lectures at universities and music festivals and the Music Teachers' Association of California (where she was past president) on the romantic era, Beethoven and His World, and other musical subjects. Leonne received her bachelor and master of arts degrees in piano performance from the University of Southern California and California State University. back
JORGE SÁNCHEZ-CHIONG   Venezuela/Austria   (e,g,s)
Der erfolgreiche venezolanische Komponist führt uns auf einen Streifzug durch die Vielfalt der musikalischen Stilrichtungen unserer Zeit. Wer sich mit ihm auf diese Reise begibt, wird zum eigenen Erforschen verborgener Aspekte der Musik angeregt.

Der gebürtige Venezolaner ist derzeit einer der führenden zeitgenössischen Komponisten in Österreich. Sánchez-Chiong studierte Komposition an der Universität für Musik und darstellende Kunst in Wien bei F. Burt und M. Jarrell. Viele seiner Kompositionen sind im Auftrag der wichtigsten Festivals für Neue Musik entstanden und wurden von renommierten Solisten, Ensembles und Orchestern in Europa, Asien, Amerika und Australien aufgeführt. Als Turntable-Künstler ist er mit zahlreichen Interpreten der internationalen Improvisationsszene, aber auch als Solist von Ensembles und Orchestern aufgetreten. Seine Arbeiten setzen sich in den Bereichen Theater, Klanginstallation, Tanzperformance und Videokunst fort. Seit 1997 arbeitet Jorge Sánchez-Chiong auch intensiv mit Kindern und Jugendlichen im Rahmen von Workshops für Improvisation und zeitgenössische Musik. zurück

The acclaimed Venezuelan composer leads us on an a journey through the immense musical diversity of our time. Whoever accompanies him will be encouraged to explore hidden aspects of music.

Jorge Sánchez-Chiong was born in Venezuela. He received his musical education at the University of Music and Performing Arts in Vienna with F. Burt and M. Jarrell. Sánchez-Chiong is regarded as one of Austria’s leading composers. Many of his works have been written in commission to international music festivals and ensemles for Contemporary Music, and have been performed by renowned soloists, ensembles and orchestras throughout Europe, Asia, America and Australia. As a turntable artist he has performed together with various interpreters on the international improvisation scene, as well as a soloist with ensemble and orchestra. He also works in the field of experimental theatre, video art, dance performance and sound installation. Since 1997 Jorge Sánchez-Chiong has been working intensively with young musicians în contemporary music and improvisation workshops.
back

Unterrichtssprachen:
e: Englisch,  f: Französisch, g: Deutsch,
j: Japanisch, r: Russisch,    s: Spanisch
zurück

Course languages:
e: English,   f: French,      g: German,  
j: Japanese,  r: Russian,     s: Spanish

back


•   HOME •  TERMINE - DATES  • 
•   VIP ACADEMY  •  VIENNA YOUNG PIANISTS  •  ROSARIO MARCIANO PIANO COMPETITION  •
•  ARCHIV  •  KONTAKT - CONTACT  • IMPRESSUM  •  LINKS  •
 
  Webdesign: © 2002 by Iby-Jolande Varga