Ehrbar-Saal, Wien
Ehrbar-Saal, Wien

Foto: Natascha Auenhammer

Vienna Young Pianists
International


www.youngpianists.at



Informationen und Online-Anmeldung

Information and online-registration



27. Juli - 8. August 2009

Informationen und Online-Anmeldung
Information and online-registration

Prospekt bestellenOnline anmelden
Order brochureOnline registration


---> Download VYP-Folder 2009 (PDF)

Vienna Young Pianists 2009
27. Juli - 8. August
Klavier-Wettbewerb im Ehrbar-Saal, Wien

Klavier:
Masahi Katayama
Florian Krumpöck
Olga López
Susanna Spaemann
Workshops:
Berthold Foeger
Jazzpiano
Leonne Lewis
Erfolgreiche Karriereplanung
Jorge Sánchez-Chiong
Improvisierwerkstatt
Lectures:
Masahi Katayama
Klaviermechanik und Spieltechnik
Florian Krumpöck
Professionelles Klavierüben
Leonne Lewis
Mendelssohn und seine Welt
KONZERTTERMINE
im Rahmen des Klavierfestivals

Vienna Young Pianists – Das exklusive internationale Klavierfestival in Österreich mit Meisterkursen, Workshops und zahlreichen Konzerten. Unser Programm richtet sich an 11 – bis 17 – jährige junge Pianistinnen und Pianisten. Jeder der maximal 25 Teilnehmer erhält 5 Einzelstunden bei Professoren unseres internationalen Dozententeams. Für auswärtige Studenten gibt es kostenlose Übungszimmer. Neben dem Standardrepertoire gibt es als freiwilliges Angebot mehrere Schwerpunkte in unserem kommenden Festival – J. Haydn und F. Mendelssohn – beides Jubilare im Jahr 2009 – sowie Kompositionen des österreichischen Komponisten Heinrich Gattermeyer. Für hervorragende künstlerische Leistungen von Werken dieser Komponisten werden Preise vergeben.

Den jungen Musikerinnen und Musikern wird die Gelegenheit geboten, in einem der schönsten Wiener Konzertsäle, dem Ehrbar-Saal, in dem schon Johannes Brahms und Gustav Mahler aufgetreten sind, selbst zu konzertieren und sämtliche Konzerte bei freiem Eintritt zu besuchen. Intensive Workshops und Vorträge vervollständigen das Programm der Vienna Young Pianists; außerdem besteht die Möglichkeit zu einer interessanten kulturellen und kulinarischen Exkursion. Wir legen besonderen Wert auf ein familiäres und inspirierendes Umfeld und freuen uns, die jungen Künstlerinnen und Künstler in der Atmosphäre traditionsreicher Wiener Musikkultur begrüßen zu dürfen.

Meisterkurse für Pianisten und Pianistinnen ab 17 Jahren
 
Preise:

Joseph-Haydn-Preis, gestiftet von der Haydn-Gesellschaft Wien
Für hervorragende künstlerische Darbietungen von Klavierwerken des Komponisten

Klavierabend auf einer Donaukreuzfahrt im September 2009
Felix-Mendelssohn-Preis, gestiftet von Leonne Lewis
für eine herausragende Interpretation eines Werkes des Komponisten
€ 300.-
Heinrich Gattermeyer Preis
gestiftet vom Komponisten für besonders gelungene Aufführungen seiner Werke (Repertoireliste auf Anfrage)
€ 300.-
Kursgebühren:
Mitgliedsbeitrag (Anmeldung)   €  80,-
Aktive Teilnahme               € 420,-
Gasthörer                      € 180,-
Unterkunft (auf Anfrage)
Anmeldeschluß: 15. Juni 2009  (Poststempel)

Die Anmeldungen werden in der Reihe des Eingangs angenommen; es gibt keine Aufnahmeprüfung. Gleichzeitig mit der Anmeldung ist der Mitgliedsbeitrag auf das Konto des Vereins Young Pianists Worldwide, Nr. 11.494.770 bei der Raiffeisenbank Wien-Niederösterreich (BLZ 32000) BIC: RLNWATWW, IBAN: AT923200000011494770 mit dem Vermerk “Spesenfrei für den Empfänger” einzuzahlen.. Der Mitgliedsbeitrag wird bei einer Absage seitens des Teilnehmers nicht zurückgezahlt. Der vollständige Kursbeitrag ist spätestens am ersten Kurstag zu entrichten. In Zweifelsfällen ist allein der deutsche Text maßgebend. Programmänderungen vorbehalten. Gerichtsstand: Wien.


Wegen der Begrenzung auf 25 aktive Teilnehmer empfehlen wir eine frühzeitige Anmeldung!

Information und Anmeldung:
Young Pianists Worldwide
Susanna Spaemann
Vereinsgasse 6/10
1020 Wien
Tel: 004315226640
e-mail: info@youngpianists.at

ONLINE ANMELDEN

PROSPEKT BESTELLEN

ZURÜCK NACH OBEN

 
 
 
Vienna Young Pianists 2009
July 27 - August 8
Klavier-Wettbewerb im Ehrbar-Saal, Wien

Piano:
Masahi Katayama
Florian Krumpöck

Olga López
Susanna Spaemann
Workshops:
Berthold Foeger
Jazzpiano
Leonne Lewis
Successful career planning
Jorge Sánchez-Chiong
Contemporary Improvisation
Lectures:
Masahi Katayama
Action and Technique
Florian Krumpöck
Professional Practising
Leonne Lewis
Mendelssohn and His world
CONCERT DATES
in the course of the piano festival

Vienna Young Pianists – the extraordinary international piano event in Austria! An exclusive and varied international festival with master classes, workshops and many concerts for a maximum of 25 participants. Our program is especially designed for young pianists, ages of 11 to 17 years. Each student receives 5 individual lessons with a number of different professors from our internationally renowned faculty. Free practice facilities are available for participants from abroad. At least three pieces by a free choice of composers should be prepared. Besides the standard repertoire - as a voluntary option – J. Haydn, F. Mendelssohn and compositions by the Austrian composer Heinrich Gattermeyer form the focal points of repertoire in 2009. For extraordinary artistic achievements of works by these composers, prizes are awarded.

The young musicians will be offered the opportunity to perform in Ehrbar Hall, one of the city’s most beautiful concert halls - in which Johannes Brahms and Gustav Mahler once appeared. Participants may attend all concerts free of charge. Intensive workshops and lectures are scheduled. An interesting cultural and culinary excursion (optional) – round off the program. It is of particular importance to us to create an atmosphere at once intimate and inspiring. We look forward to welcoming the young artists in the surroundings of a city steeped in its long cultural and musical tradition.



Master classes for pianists from 17 years up
 

Prizes:

Joseph- Haydn-Prize, sponsored by the Haydn-Gesellschaft Wien

for most convincing interpretations of works by the composer

Recital on a Danube cruiser
Felix-Mendelssohn-Prize, donated by Leonne Lewis
for excellent performances of piano music by the composer

€ 300.-

Heinrich Gattermeyer Prize

donated by the Austrian composer, for convincing presentations of his works (list of repertoire on request)
€ 300.-
Fees: (1 EUR approx. 1,30 USD)
Membership fee (application)    €  80,-
Active participants             € 420,-
Guest listener                  € 180,-
Accommodation (on request)

Application deadline: June, 15th, 2009
(postmark)

Applications are accepted in chronological order; there are no auditions. With your application, please submit a proof of payment of the membership fee to Young Pianists Worldwide, Nr. 11.494.770 at Raiffeisenbank Wien-Niederösterreich (BLZ 32000) BIC: RLNWATWW, IBAN: AT923200000011494770. All payments must be made free of charge for the recipient. Please, do not mail cash! The membership fee is non-refundable in case of a cancellation by the participant. The course fee must be paid in full by the first day of class. In all cases of doubt, the German text will be applicable. Programme changes reserved. Jurisdiction: Vienna, Austria".

Since only 25 active participants can be accepted, we recommend an early registration!


Information and registration:
Young Pianists Worldwide
Susanna Spaemann
Vereinsgasse 6/10
1020 Vienna, Austria
Tel: 004315226640
e-mail: info@youngpianists.at


ONLINE REGISTRATION

ORDER BROCHURE

BACK TO THE TOP
MASAHI KATAYAMA   Japan   (j,d,e,r)
Der Klaviervirtuose ist Spezialist in der Interpretation russischer Klaviermusik. Als gefragter Pädagoge leitet er eine Klavierklasse an der Universität der Künste in Osaka/Japan.

Der erfolgreiche Pianist wurde in Japan geboren. Er studierte Klavier an der Hochschule für Musik und darstellende Kunst „Mozarteum“ in Salzburg, setzte sein Studium am Moskauer Tschaikowsky-Konservatorium fort und absolvierte außerdem an der Hochschule für Musik und Theater in Hannover. Der Klaviervirtuose ist Preisträger internationaler Wettbewerbe wie „Citta di Senigallia“, „F. Busoni“ (Bozen) und „Marguerite Long“ (Paris). Mehr als 50 Solokonzerte pro Jahr sowie zahlreiche CD-Produktionen (u. a. Skrjabin und Mussorgsky) dokumentieren das künstlerische Schaffen Masahi Katayamas. Neben seiner pianistischen Tätigkeit ist Masahi Katayama auch ein gefragter Pädagoge. Zunächst Assistent des berühmten Pianisten Andrei Gavrilov an der Musikhochschule Hannover, leitet Masahi Katayama heute eine Klavierklasse an der Universität der Künste in Osaka/Japan. Außerdem wird er häufig zu Meisterkursen im In-und Ausland eingeladen zurück

The virtuoso pianist is an expert in Russian piano music interpretation. As a sought-after pedagogue he is piano professor at the University of Arts in Osaka/Japan.

This successful pianist was born in Japan. He studied piano performance at the University of Music “Mozarteum” in Salzburg. He continued his studies at the Moscow Tchaikovsky Conservatory and graduated at the University of Music and Drama in Hannover/Germany. The virtuoso pianist is prize winner of several international competitions such as „Citta di Senigallia“, „F. Busoni“ (Bolzano) und „Marguerite Long“ (Paris). More than 50 recitals per year as well as numerous CD productions (f. e. Skrjabin and Mussorgsky) show his artistic activities. Besides his pianistic career Masahi Katayama is in great demand as a pedagogue. First he had a position as an assistant of the well known pianist Andrei Gavrilov at the University of Music in Hannover. Currently he is a piano professor at the University of Arts in Osaka/Japan. He is frequently invited to hold masterclasses in Japan and abroad.
back


FLORIAN KRUMPÖCK   Austria   (d,e)
Der gefragte Pianist und Dirigent tritt an den bedeutendsten internationalen Häusern als Solist und Dirigent auf. Er ist künstlerischer Leiter des Blüthner Klavierwettbewerbes.

1978 geboren war Florian Krumpöck im Alter von 14 Jahren jüngster Student von Rudolf Buchbinder und vertiefte seine Ausbildung bei Gerhard Oppitz in München. Wichtige künstlerische Impulse erhielt er auch von Elisabeth Leonskaja und Vladimir Fedosejew, der Krumpöcks Debut in der Tonhalle Zürich dirigierte. Seither konzertiert er als Pianist weltweit mit führenden Orchestern und Dirigenten und gibt Soloabende bei internationalen Festivals, wie den Salzburger Festspielen. CD-Einspielungen spiegeln Krumpöcks breites Repertoire wieder. Durch seinen großen Mentor Daniel Barenboim veranlasst, begann Krumpöck auch zu dirigieren. Sein dirigentisches Debut gab er mit dem Jerusalem Symphony Orchestra. 2007 wurde er Chefdirigent der Sinfonietta Baden. Seit 2006 ist Florian Krumpöck künstlerischer Leiter des österreichischen Nachwuchs-Klavierwettbewerbes Wendl&Lung. zurück

This much sought after musician appears in major concert halls both as soloist and conductor. He is artistic director of the Blüthner Piano Competition in Austria.

Florian Krumpöck was born in Vienna in 1978. At the age of 14 he became Rudolf Buchbinder’s youngest student and went on to study with Gerhard Oppitz in Munich. He received significant artistic input from Elisabeth Leonskaja and Vladimir Fedosejew, who conducted Krumpöck‘s debut in the Tonhalle Zurich. Since then Krumpöck has performed as a pianist with leading orchestras and conductors, giving solo recitals at international festivals such as the Salzburger Festspiele. His broad repertoire is reflected in his CD recordings. Encouraged by his mentor Daniel Barenboim, he has also begun a career as a conductor. In 2007 he became principal conductor of the Sinfonietta Baden. He recently made his debut appearance conducting the Jerusalem Symphony Orchestra. Since 2006 Florian Krumpöck is the artistic diretor of the Austrian Wendl&Lung Piano Competition for youth. back

OLGA LÓPEZ   Venezuela   (e,f,s)
Diese brillante Pianistin und Direktorin eines Konservatoriums in Caracas, Venezuela hat bereits zahlreichen Nachwuchsmusikern den Weg zur eigenen Karriere geebnet.

Diese bedeutende venezolanische Pianistin erhielt ihre Ausbildung in Caracas/Venezuela und in Paris bei Magda Tagliaferro u. a. Sie ist in praktisch allen Ländern Südamerikas sowohl als Solistin als auch mit bedeutenden Orchestern aufgetreten. Auch in den USA und in vielen europäischen Ländern ist sie keine Unbekannte. Sie spielt ein außergewöhnlich umfangreiches Repertoire, das außer den Standardwerken auch eine große Anzahl lateinamerikanischer Kompositionen umfaßt und wird von Publikum und Presse gleichermaßen umjubelt. Außer ihrer künstlerischen Tätigkeit besitzt die Pädagogik für Olga López einen hohen Stellenwert. Als Direktorin und Professorin des nach ihr benannten Konservatoriums in Caracas hat sie bereits zahlreichen jungen Pianisten erfolgreich den Weg zur eigenen Karriere geebnet. zurück

This brillant pianist and conservatory director in Caracas, Venezuela has successfully guided many young artists on their way to fame.

This eminent Venezuelan pianist received her musical education in Caracas/Venezuela, and in Paris a. o. with Magda Tagliaferro. She has performed in almost all South American countries, as well as soloist as with famous orchestras. She is also well regarded as a pianist in the USA and in Europe. Her extensive repertoire contain as well standard repertoire as South American piano music. As conservatory director, Ms. Lopez has successfully guided many young artists on their way to fame. back
SUSANNA SPAEMANN   Germany/Austria  (d,e)
Die vielseitige Pianistin und erfahrene Klavierpädagogin legt besonderen Wert auf die Individualität jedes einzelnen jungen Musikers. Sie ist künstlerische Leiterin der "Vienna Young Pianists".

Ihre pianistische Ausbildung erhielt die gebürtige Deutsche und Wahlösterreicherin an der Musikhochschule "Mozarteum" in Salzburg u. a. bei Anton Czizek. Weitere künstlerische und pädagogische Impulse erhielt sie an der Universität für Musik und darstellende Kunst in Wien bei Harald Ossberger und Klára Harrer-Baranyi. Susanna Spaemann tritt häufig als Kammermusikerin und Liedbegleiterin, aber auch gerne im Klavierduo mit ihrem Mann Stephan Möller auf. Konzertreisen führen sie durch Europa, nach Japan und in die USA. Seit 2000 lehrt Susanna Spaemann am Konservatorium Prayner für Musik und dramatische Kunst in Wien. Als gefragte Pädagogin junger Nachwuchstalente wird sie häufig zu Meisterkursen und als Jurorin bei Wettbewerben eingeladen. Unter Ihren Schülern befinden sich Preisträger nationaler und internationaler Wettbewerbe. Susanna Spaemann ist künstlerische Leiterin der von ihr gegründeten Meisterkurse "Vienna Young Pianists".
zurück

The versatile pianist and highly experienced pedagogue lays particular emphasis upon the individuality of each student. She ist the artistic director of the masterclass programme "Vienna Young Pianists".

Susanna Spaemann was born in Muenster/Germany. At the Mozarteum Academy in Salzburg, Austria, she studied piano performance a. o. with Anton Czizek.She received further artistic and pedagogic impulses at the University of Music and Performing Arts in Vienna with Harald Ossberger and Klára Harrer-Baranyi. Susanna Spaemann concertises extensively,throughout Europe, the USA and Japan, as a chamber musician and lied accompanist as well as a piano duo partner together with her husband, Stephan Möller. In 2000, she was appointed as piano professor at the Prayner Conservatory of Music and Drama in Vienna, Austria. Much in demand as a pedagogue for exceptionally gifted young students, she is frequently invited to hold masterclasses and to act as a jury member in various piano competitions. Among her students there are several prize winners of national and international competitions. Susanna Spaemann is artistic director of the masterclass programme “Vienna Young Pianists”. back

BERTHOLD FOEGER  Austria   (d,e)

Der prominente Wiener Jazzpianist bietet einen unkonventionellen Zugang zum freien Umgang mit dem Tasteninstrument. Er versteht es hervorragend, junge Musiker zu begeistern.

Geboren 1970 in Oberösterreich, erhielt Berthold Foeger frühzeitig klassischen Klavierunterricht. Er studierte Jazzklavier am Vienna Konservatorium bei Harald Gansberger. Zahlreiche Auftritte mit "Half an Octet", "Acoustic Jazz Trio", "Berthold Foeger Trio", "Flauto di Jazz" und als Solist markieren seine Laufbahn. Seine Auftritte reichen von Jazzensembles bis hin zur Zusammenarbeit mit Kabarettisten und Schauspielern wie z.B. Robert Kolar. Ebenso erfolgreich ist Foeger als Bühnenautor u. a. für das Graumanntheater, das Kabarett Simpl und das Ensemble des Theaters "Kulisse". Er ist Gründungsmitglied des Kabarettensembles "Heilbutt & Rosen". Seit 2001 leitet Berthold Foeger eine Jazzklavierklasser am Prayner Konservatorium in Wien, seit 2003 unterrichtet er auch am Vienna Konservatorium. zurück

The prominent jazz pianist offers an individual approach to help the student discover a freedom at the keyboard. He has an outstanding ability to enthuse the young musicians.

Berthold Foeger was born in Upper Austria, where he began a classical piano training at an early age. He studied jazz piano at the Vienna Conservatory with Harald Gansberger. Numerous appearances with 'Half an Octet', Acoustic Jazz Trio' Berthold Foeger Trio', 'Flauto di Jazz' formed the basis of his career. The broad spectrum of his work encompasses both jazz ensemble and collaboration with cabaret artists and actors such as Robart Kolar. He is also a successful author for the stage and has written for the Graumanntheater, the Kabarett Simpl and the Ensemble of the Kulisse Theatre. He is a founding member of the cabaret ensemble 'Heilbutt & Rosen'. Berthold Foeger has been teaching jazz piano at the Prayner Conservatory in Vienna since 2001, and at the Vienna Conservatory since 2003.
back

JORGE SÁNCHEZ-CHIONG  Venezuela/Austria (e,g,s)
Der erfolgreiche venezolanische Komponist führt uns auf einen Streifzug durch die Vielfalt der musikalischen Stilrichtungen unserer Zeit. Wer sich mit ihm auf diese Reise begibt, wird zum eigenen Erforschen verborgener Aspekte der Musik angeregt.

Der gebürtige Venezolaner ist derzeit einer der führenden zeitgenössischen Komponisten in Österreich. Sánchez-Chiong studierte Komposition an der Universität für Musik und darstellende Kunst in Wien bei F. Burt und M. Jarrell. Viele seiner Kompositionen sind im Auftrag der wichtigsten Festivals für Neue Musik entstanden und wurden von renommierten Solisten, Ensembles und Orchestern in Europa, Asien, Amerika und Australien aufgeführt. Als Turntable-Künstler ist er mit zahlreichen Interpreten der internationalen Improvisationsszene, aber auch als Solist von Ensembles und Orchestern aufgetreten. Seine Arbeiten setzen sich in den Bereichen Theater, Klanginstallation, Tanzperformance und Videokunst fort. Seit 1997 arbeitet Jorge Sánchez-Chiong auch intensiv mit Kindern und Jugendlichen im Rahmen von Workshops für Improvisation und zeitgenössische Musik. zurück

The acclaimed Venezuelan composer leads us on an a journey through the immense musical diversity of our time. Whoever accompanies him will be encouraged to explore hidden aspects of music.

Jorge Sánchez-Chiong was born in Venezuela. He received his musical education at the University of Music and Performing Arts in Vienna with F. Burt and M. Jarrell. Sánchez-Chiong is regarded as one of Austria’s leading composers. Many of his works have been written in commission to international music festivals and ensemles for Contemporary Music, and have been performed by renowned soloists, ensembles and orchestras throughout Europe, Asia, America and Australia. As a turntable artist he has performed together with various interpreters on the international improvisation scene, as well as a soloist with ensemble and orchestra. He also works in the field of experimental theatre, video art, dance performance and sound installation. Since 1997 Jorge Sánchez-Chiong has been working intensively with young musicians în contemporary music and improvisation workshops.
back

LEONNE LEWIS  USA (e)
Leonne Lewis’ vielfältige Karriere umfasst Tätigkeiten als Konzertpianistin, Musikjournalistin und Konzertagentin. Seit ihrem Debüt mit dem San Francisco Symphony Orchester im Alter von 10 Jahren mit Haydns D-Dur-Konzert ist sie in zahlreichen Konzerten als Solistin und Kammermusikerin in Kalifornien und New York aufgetreten. Musikjournalistisch ist Leonne Lewis als beratende Herausgeberin der Zeitschrift „Clavier“, als Autorin in „Strings“, „Strad“ und „Wiener Zeitung“ tätig. Sie hält Vorträge an Universitäten und bei Musikfestivals und der Music Teachers Association of California, deren Präsidentin sie eine Zeitlang war. Themen sind das Zeitalter der Romantik, Beethoven und seine Welt u.a. Leonne Lewis absolvierte ihr Klavier-Konzertfachstudium an der University of Southern California und der California State University. zurück
Leonne Lewis has a varied career as a pianist, music journalist and concert manager. Since playing the Haydn D Major concerto with the San Francisco Symphony at age 10, she has performed frequently as soloist and chamber musician throughout California and New York. Leonne's accomplishments as music journalist include Consulting Editor of Clavier magazine and contributor to Strings, Strad and the Wiener Zeitung newspaper of Vienna, Austria. She gives lectures at universities and music festivals and the Music Teachers' Association of California (where she was past president) on the romantic era, Beethoven and His World, and other musical subjects. Leonne received her bachelor and master of arts degrees in piano performance from the University of Southern California and California State University. back

Unterrichtssprachen:
e: Englisch,   g: Deutsch,
j: Japanisch,  s: Spanisch
zurück

Course languages:
e: English,    g: German,  
j: Japanese,   s: Spanish

back



•   HOME •  TERMINE - DATES  • 
•   VIP ACADEMY  •  VIENNA YOUNG PIANISTS  •  ROSARIO MARCIANO PIANO COMPETITION  •
•  ARCHIV  •  KONTAKT - CONTACT  • IMPRESSUM  •  LINKS  •
 
  Webdesign: © 2002 by Iby-Jolande Varga